Buenas noches, luna
Buenas noches, luna book cover

Buenas noches, luna

Hardcover – Picture Book, April 11, 2006

Price
$14.39
Format
Hardcover
Pages
32
Publisher
HarperCollins Espanol
Publication Date
ISBN-13
978-0060262143
Dimensions
10 x 0.38 x 8.5 inches
Weight
12 ounces

Description

From Publishers Weekly Loyal to the original, this translation has retained the poetic and soothing tone that makes it a favorite read-aloud. It's as popular among Spanish readers as its original always has been among English readers. Copyright 2001 Reed Business Information, Inc. "A little rabbit bids goodnight to each familiar thing in his moonlit room. Rhythmic, gently lulling words combined with warm and equally lulling pictures make this beloved classic "an ideal bedtime book."-- "The Christian Science Monitor" En este cuento clasico, por la misma autora y el mismo ilustrador de Buenas Noches, Luna, un conejito trata de alejarse de su mama en un entretenido juego al escondite. Generaciones de ninos pequenos han quedado prendidos de la magia del dialogo y las ilustraciones de esta bella historia de una mama que nunca se da por vencida y siempre logra encontrar a su hijito. Margaret Wise Brown, cherished for her unique ability to convey a child’s experience and perspective of the world, transformed the landscape of children’s literature with such beloved classics as Goodnight Moon and The Runaway Bunny . Other perennial favorites by Ms. Brown include My World ; Christmas in the Barn ; The Dead Bird ; North, South, East, West ; and Good Day, Good Night . Clement Hurd (1908–1988) is best known for illustrating Goodnight Moon and The Runaway Bunny , the classic picture books by Margaret Wise Brown. He studied painting in Paris with Fernand Léger and others in the early 1930s. After his return to the United States in 1935, he began to work in children's books. He illustrated more than one hundred books, many of them with his wife, Edith Thacher Hurd, including the Johnny Lion books, The Day the Sun Danced , and The Merry Chase . A native of New York City, he lived most of his life in Vermont and California. Clement Hurd (1908–1988) se graduó de Yale University. Estudió pintura en París en los años 1930 con Fernand Léger, entre otros. Allí fue donde desarrolló su estilo característico, compuesto de colores de fuerte contraste. Hurd estuvo casado con la escritora Edith Thacher Hurd, con quien también creó muchos libros que se convirtieron en favoritos de los niños. Read more

Features & Highlights

  • This high-quality Spanish-language book can be enjoyed by fluent Spanish speakers as well as those learning the language, whether at home or in a classroom.
  • En este cuento clásico de la literatura infantil, adorado por generaciones de niños, la poesía que encierra su texto y la ternura de sus bellas ilustraciones convierten a éste en un libro ideal para culminar el día.
  • En una gran habitación verde, arropado en su cama, está un conejito. Buenas noches, habitación. Buenas noches, Luna, dice el conejito. Y así sucesivamente, le da las buenas noches a todas las cosas que reconoce en su cuarto: al cuadro de los tres ositos sentaditos en sus sillas, a los relojes y a los calcetines, a los gatitos juguetones y a los lindos mitones.
  • Share this timeless classic with a new generation of readers!
  • In a great green room, tucked away in bed, is a little bunny. ""Goodnight room, goodnight moon."" And to all the familiar things in the softly lit room—to the picture of the three little bears sitting on chairs, to the clocks and his socks, to the mittens and the kittens, to everything one by one—the little bunny says goodnight.
  • In this classic of children's literature, beloved by generations of readers and listeners, the quiet poetry of the words and the gentle, lulling illustrations combine to make a perfect book for the end of the day.

Customer Reviews

Rating Breakdown

★★★★★
60%
(2K)
★★★★
25%
(827)
★★★
15%
(496)
★★
7%
(231)
-7%
(-231)

Most Helpful Reviews

✓ Verified Purchase

"NO Daddy, Not in Spanish!!"

Translating children's books that are written in metered rhyme (in other words, poems) can be very tough; so far as I know, the only Spanish translator who does it consistently well is Aida Marcuse. This book, unfortunately, is a good example of how hard it can be. To me to it seemed to be a decent translation but my son wouldn't have anything to do with it, and he's a big fan both of Goodnight Moon and many Spanish children's books. Apparently he really misses the soothing rhythm of the original, which the translator tries hard to replicate but can't quite manage.
4 people found this helpful
✓ Verified Purchase

Excellente libro, mi niño de 3 años le encanta.

Excellente libro, mi niño de 3 años le encanta.
3 people found this helpful
✓ Verified Purchase

Fascinating

It’s a cute little book I bought for my granddaughter named Luna. It’s about the moon of course but because is in Spanish and her name is Luna and she’s Hispanic, she’ll be able to enjoy it when she gets older.
1 people found this helpful
✓ Verified Purchase

Ripped

[[VIDEOID:1f86c4adba0361dd8041145f99c228e6]] I was so excited till I opened the box and saw that the cover was ripped. This is supposed to be a gift and now I can’t give this gift damaged.
✓ Verified Purchase

Great gift

Excellent child's book.
✓ Verified Purchase

Early language instruction.

This looks just like the original Goodnight Moon that my children and grandchildren grew up with. I sent it along with the English version to my new grandchild in Chile, who will inevitably grow up at least partly bilingual. She's only five months old, but tiny ones like bedtime stories even at that age.
✓ Verified Purchase

I love it

Love it!!!!
✓ Verified Purchase

A Bedtime Classic in Spanish

A toddler's bedtime classic in Spanish for my bilingual grand daughter :-)
✓ Verified Purchase

lovely book!

Enjoyable read and well kept and glad to recommend to anyone who needs books for children.
✓ Verified Purchase

Five Stars

Wonderful in Enlish and even prettier in Spanish!