Crime and Punishment (Bantam Classics)
Crime and Punishment (Bantam Classics) book cover

Crime and Punishment (Bantam Classics)

Mass Market Paperback – July 1, 1984

Price
$7.39
ISBN-13
978-0553211757
Dimensions
4.13 x 0.93 x 6.87 inches
Weight
8.4 ounces

Description

“The best [translation of Crime and Punishment ] currently available…. An especially faithful re-creation … with a coiled-spring kinetic energy…. Don’t miss it.” — The Washington Post Book World “This fresh, new translation … provides a more exact, idiomatic, and contemporary rendition of the novel that brings Fyodor Dostoevsky’s tale achingly alive…. It succeeds beautifully.” — San Francisco Chronicle “Reaches as close to Dostoevsky’ s Russian as is possible in English…. The original’s force and frightening immediacy is captured…. The Pevear and Volokhonsky translation will become the standard English version.”xa0— Chicago Tribune From the Publisher A desperate young man plans the perfect crime -- the murder of a despicable pawnbroker, an old women no one loves and no one will mourn. Is it not just, he reasons, for a man of genius to commit such a crime, to transgress moral law -- if it will ultimately benefit humanity? So begins one of the greatest novels ever written: a powerful psychological study, a terrifying murder mystery, a fascinating detective thriller infused with philosophical, religious and social commentary. Raskolnikov, an impoverished student living in a garret in the gloomy slums of St. Petersburg, carries out his grotesque scheme and plunges into a hell of persecution, madness and terror. Crime And Punishment takes the reader on a journey into the darkest recesses of the criminal and depraved mind, and exposes the soul of a man possessed by both good and evil ... a man who cannot escape his own conscience. From the Inside Flap A desperate young man plans the perfect crime -- the murder of a despicable pawnbroker, an old women no one loves and no one will mourn. Is it not just, he reasons, for a man of genius to commit such a crime, to transgress moral law -- if it will ultimately benefit humanity? So begins one of the greatest novels ever written: a powerful psychological study, a terrifying murder mystery, a fascinating detective thriller infused with philosophical, religious and social commentary. Raskolnikov, an impoverished student living in a garret in the gloomy slums of St. Petersburg, carries out his grotesque scheme and plunges into a hell of persecution, madness and terror. "Crime And Punishment takes the reader on a journey into the darkest recesses of the criminal and depraved mind, and exposes the soul of a man possessed by both good and evil ... a man who cannot escape his own conscience. A desperate young man plans the perfect crime -- the murder of a despicable pawnbroker, an old women no one loves and no one will mourn. Is it not just, he reasons, for a man of genius to commit such a crime, to transgress moral law -- if it will ultimately benefit humanity? So begins one of the greatest novels ever written: a powerful psychological study, a terrifying murder mystery, a fascinating detective thriller infused with philosophical, religious and social commentary. Raskolnikov, an impoverished student living in a garret in the gloomy slums of St. Petersburg, carries out his grotesque scheme and plunges into a hell of persecution, madness and terror. Crime And Punishment takes the reader on a journey into the darkest recesses of the criminal and depraved mind, and exposes the soul of a man possessed by both good and evil ... a man who cannot escape his own conscience. FYODOR MIKAILOVICH DOSTOEVSKY' s life was as dark and dramatic as the great novels he wrote. He was born in Moscow in 1821. A short first novel, Poor Folk (1846) brought him instant success, but his writing career was cut short by his arrest for alleged subversion against Tsar Nicholas I in 1849. In prison he was given the “silent treatment” for eight months (guards even wore velvet soled boots) before he was led in front a firing squad. Dressed in a death shroud, he faced an open grave and awaited execution, when suddenly, an order arrived commuting his sentence. He then spent four years at hard labor in a Siberian prison, where he began to suffer from epilepsy, and he returned to St. Petersburg only a full ten years after he had left in chains.His prison experiences coupled with his conversion to a profoundly religious philosophy formed the basis for his great novels. But it was his fortuitous marriage to Anna Snitkina, following a period of utter destitution brought about by his compulsive gambling, that gave Dostoevsky the emotional stability to complete Crime and Punishment (1866), The Idiot (1868-69), The Possessed (1871-72),and The Brothers Karamazov (1879-80). When Dostoevsky died in 1881, he left a legacy of masterworks that influenced the great thinkers and writers of the Western world and immortalized him as a giant among writers of world literature. Excerpt. © Reprinted by permission. All rights reserved. CHAPTER 1On an exceptionally hot evening early in July a young man came out of the garret in which he lodged in S. Place and walked slowly, as though in hesitation, towards K. Bridge.He had successfully avoided meeting his landlady on the staircase. His garret was under the roof of a high, five-storied house, and was more like a cupboard than a room. The landlady, who provided him with garret, dinners, and attendance, lived on the floor below, and every time he went out he was obliged to pass her kitchen, the door of which invariably stood open. And each time he passed, the young man had a sick, frightened feeling, which made him scowl and feel ashamed. He was hopelessly in debt to his landlady, and was afraid of meeting her.This was not because he was cowardly and abject, quite the contrary; but for some time past, he had been in an over-strained, irritable condition, verging on hypochondria. He had become so completely absorbed in himself, and isolated from his fellows that he dreaded meeting, not only his landlady, but any one at all. He was crushed by poverty, but the anxieties of his position had of late ceased to weigh upon him. He had given up attending to matters of practical importance; he had lost all desire to do so. Nothing that any landlady could do had a real terror for him. But to be stopped on the stairs, to be forced to listen to her trivial, irrelevant gossip, to pestering demands for payment, threats and complaints, and to rack his brains for excuses, to prevaricate, to lie--no, rather than that, he would creep down the stairs like a cat and slip out unseen.This evening, however, on coming out into the street, he became acutely aware of his fears."I want to attempt a thing like that and am frightened by these trifles," he thought, with an odd smile. "Hm . . . yes, all is in a man's hands and he lets it all slip from cowardice, that's an axiom. It would be interesting to know what it is men are most afraid of. Taking a new step, uttering a new word is what they fear most. . . . But I am talking too much. It's because I chatter that I do nothing. Or perhaps it is that I chatter because I do nothing. I've learned to chatter this last month, lying for days together in my den thinking . . . of Jack the Giant-killer. Why am I going there now? Am I capable of that? Is that serious? It is not serious at all. It's simply a fantasy to amuse myself; a plaything! Yes, maybe it is a plaything."The heat in the street was terrible: and the airlessness, the bustle and the plaster, scaffolding, bricks, and dust all about him, and that special Petersburg stench, so familiar to all who are unable to get out of town in summer--all worked painfully upon the young man's already overwrought nerves. The insufferable stench from the pot-houses, which are particularly numerous in that part of the town, and the drunken men whom he met continually, although it was a working day, completed the revolting misery of the picture. An expression of the profoundest disgust gleamed for a moment in the young man's refined face. He was, by the way, exceptionally handsome, above the average in height, slim, well-built, with beautiful dark eyes and dark brown hair. Soon he sank into deep thought, or more accurately speaking into a complete blankness of mind; he walked along not observing what was about him and not caring to observe it. From time to time, he would mutter something, from the habit of talking to himself, to which he had just confessed. At these moments he would become conscious that his ideas were sometimes in a tangle and that he was very weak; for two days he had scarcely tasted food.He was so badly dressed that even a man accustomed to shabbiness would have been ashamed to be seen in the street in such rags. In that quarter of the town, however, scarcely any short-coming in dress would have created surprise. Owing to the proximity of the Hay Market, the number of establishments of bad character, the preponderance of the trading and working class population crowded in these streets and alleys in the heart of Petersburg, types so various were to be seen in the streets that no figure, however queer, would have caused surprise. But there was such accumulated bitterness and contempt in the young man's heart that, in spite of all the fastidiousness of youth, he minded his rags least of all in the street. It was a different matter when he met with acquaintances or with former fellow students, whom, indeed, he disliked meeting at any time. And yet when a drunken man who, for some unknown reason, was being taken somewhere in a huge waggon dragged by a heavy dray horse, suddenly shouted at him as he drove past: "Hey there, German hatter!" bawling at the top of his voice and pointing at him--the young man stopped suddenly and clutched tremulously at his hat. It was a tall round hat from Zimmerman's, but completely worn out, rusty with age, all torn and bespattered, brimless and bent on one side in a most unseemly fashion. Not shame, however, but quite another feeling akin to terror had overtaken him."I knew it," he muttered in confusion, "I thought so! That's the worst of all! Why, a stupid thing like this, the most trivial detail might spoil the whole plan. Yes, my hat is too noticeable. . . . It looks absurd and that makes it noticeable. . . . With my rags I ought to wear a cap, any sort of old pancake, but not this grotesque thing. Nobody wears such a hat, it would be noticed a mile off, it would be remembered. . . . What matters is that people would remember it, and that would give them a clue. For this business one should be as little conspicuous as possible. . . . Trifles, trifles are what matter! Why, it's just such trifles that always ruin everything. . . ."He had not far to go; he knew indeed how many steps it was from the gate of his lodging house: exactly seven hundred and thirty. He had counted them once when he had been lost in dreams. At the time he had put no faith in those dreams and was only tantalising himself by their hideous but daring recklessness. Now, a month later, he had begun to look upon them differently, and, in spite of the monologues in which he jeered at his own impotence and indecision, he had involuntarily come to regard this "hideous" dream as an exploit to be attempted, although he still did not realise this himself. He was positively going now for a "rehearsal" of his project, and at every step his excitement grew more and more violent.With a sinking heart and a nervous tremor, he went up to a huge house which on one side looked on to the canal, and on the other into the street. This house was let out in tiny tenements and was inhabited by working people of all kinds--tailors, locksmiths, cooks, Germans of sorts, girls picking up a living as best they could, petty clerks, etc. There was a continual coming and going through the two gates and in the two court-yards of the house. Three or four door-keepers were employed on the building. The young man was very glad to meet none of them, and at once slipped unnoticed through the door on the right, and up the staircase. It was a back staircase, dark and narrow, but he was familiar with it already, and knew his way, and he liked all these surroundings: in such darkness even the most inquisitive eyes were not to be dreaded."If I am so scared now, what would it be if it somehow came to pass that I were really going to do it?" he could not help asking himself as he reached the fourth storey. There his progress was barred by some porters who were engaged in moving furniture out of a flat. He knew that the flat had been occupied by a German clerk in the civil service, and his family. This German was moving out then, and so the fourth floor on this staircase would be untenanted except by the old woman. "That's a good thing anyway," he thought to himself, as he rang the bell of the old woman's flat. The bell gave a faint tinkle as though it were made of tin and not of copper. The little flats in such houses always have bells that ring like that. He had forgotten the note of that bell, and now its peculiar tinkle seemed to remind him of something and to bring it clearly before him. . . . He started, his nerves were terribly overstrained by now. In a little while, the door was opened a tiny crack: the old woman eyed her visitor with evident distrust through the crack, and nothing could be seen but her little eyes, glittering in the darkness. But, seeing a number of people on the landing, she grew bolder, and opened the door wide. The young man stepped into the dark entry, which was partitioned off from the tiny kitchen. The old woman stood facing him in silence and looking inquiringly at him. She was a diminutive, withered-up old woman of sixty, with sharp malignant eyes and a sharp little nose. Her colourless, somewhat grizzled hair was thickly smeared with oil, and she wore no kerchief over it. Round her thin long neck, which looked like a hen's leg, was knotted some sort of flannel rag, and, in spite of the heat, there hung flapping on her shoulders, a mangy fur cape, yellow with age. The old woman coughed and groaned at every instant. The young man must have looked at her with a rather peculiar expression, for a gleam of mistrust came into her eyes again."Raskolnikov, a student, I came here a month ago," the young man made haste to mutter, with a half-bow, remembering that he ought to be more polite."I remember, my good sir, I remember quite well your coming here," the old woman said distinctly, still keeping her inquiring eyes on his face."And here . . . I am again on the same errand," Raskolnikov continued, a little disconcerted and surprised at the old woman's mistrust. "Perhaps she is always like that though, only I did not notice it the other time," he thought with an uneasy feeling.The old woman paused, as though hesitating; then stepped on one side, and pointing to the door of the room, she said, letting her visitor pass in front of her:"Step in, my good sir."The little room into which the young man walked, with yellow paper on the walls, geraniums and muslin curtains in the windows, was brightly lighted up at that moment by the setting sun."So the sun will shine like this then too!" flashed as it were by chance through Raskolnikov's mind, and with a rapid glance he scanned everything in the room, trying as far as possible to notice and remember its arrangement. But there was nothing special in the room. The furniture, all very old and of yellow wood, consisted of a sofa with a huge bent wooden back, an oval table in front of the sofa, a dressing-table with a looking-glass fixed on it between the windows, chairs along the walls and two or three halfpenny prints in yellow frames, representing German damsels with birds in their hands--that was all. In the corner a light was burning before a small ikon. Everything was very clean; the floor and the furniture were brightly polished; everything shone."Lizaveta's work," thought the young man. There was not a speck of dust to be seen in the whole flat."It's in the houses of spiteful old widows that one finds such cleanliness," Raskolnikov thought again, and he stole a curious glance at the cotton curtain over the door leading into another tiny room, in which stood the old woman's bed and chest of drawers and into which he had never looked before. These two rooms made up the whole flat."What do you want?" the old woman said severely, coming into the room and, as before, standing in front of him so as to look him straight in the face."I've brought something to pawn here," and he drew out of his pocket an old-fashioned flat silver watch, on the back of which was engraved a globe; the chain was of steel."But the time is up for your last pledge. The month was up the day before yesterday.""I will bring you the interest for another month; wait a little.""But that's for me to do as I please, my good sir, to wait or to sell your pledge at once.""How much will you give me for the watch, Alyona Ivanovna?""You come with such trifles, my good sir, it's scarcely worth anything. I gave you two roubles last time for your ring and one could buy it quite new at a jeweller's for a rouble and a half.""Give me four roubles for it, I shall redeem it, it was my father's. I shall be getting some money soon.""A rouble and a half, and interest in advance, if you like!""A rouble and a half!" cried the young man."Please yourself"--and the old woman handed him back the watch. The young man took it, and was so angry that he was on the point of going away; but checked himself at once, remembering that there was nowhere else he could go, and that he had had another object also in coming."Hand it over," he said roughly.The old woman fumbled in her pocket for her keys, and disappeared behind the curtain into the other room. The young man, left standing alone in the middle of the room, listened inquisitively, thinking. He could hear her unlocking the chest of drawers."It must be the top drawer," he reflected. "So she carries the keys in a pocket on the right. All in one bunch on a steel ring. . . . And there's one key there, three times as big as all the others, with deep notches; that can't be the key of the chest of drawers . . . then there must be some other chest or strong-box . . . that's worth knowing. Strong-boxes always have keys like that . . . but how degrading it all is."The old woman came back."Here, sir: as we say ten copecks the rouble a month, so I must take fifteen copecks from a rouble and a half for the month in advance. But for the two roubles I lent you before, you owe me now twenty copecks on the same reckoning in advance. That makes thirty-five copecks altogether. So I must give you a rouble and fifteen copecks for the watch. Here it is." Read more

Features & Highlights

  • Nominated as one of America’s best-loved novels by PBS’s
  • The Great American Read
  • A desperate young man plans the perfect crime—the murder of a despicable pawnbroker, an old women no one loves and no one will mourn. Is it not just, he reasons, for a man of genius to commit such a crime, to transgress moral law—if it will ultimately benefit humanity? So begins one of the greatest novels ever written: a powerful psychological study, a terrifying murder mystery, a fascinating detective thriller infused with philosophical, religious and social commentary. Raskolnikov, an impoverished student living in a garret in the gloomy slums of St. Petersburg, carries out his grotesque scheme and plunges into a hell of persecution, madness and terror.
  • Crime and Punishment
  • takes the reader on a journey into the darkest recesses of the criminal and depraved mind, and exposes the soul of a man possessed by both good and evil . . . a man who cannot escape his own conscience.

Customer Reviews

Rating Breakdown

★★★★★
60%
(253)
★★★★
25%
(106)
★★★
15%
(63)
★★
7%
(30)
-7%
(-30)

Most Helpful Reviews

✓ Verified Purchase

A Classic for a Reason

I initially approached this book with a great deal of trepidation. I had never read Dostoyevsky, and was concerned that I would get bogged down in some lengthy, mind-numbingly boring, nineteenth-century treatise on the bestial nature of man or something. I am happy to report this is not the case. Instead, and to my delight, it is a smoothly flowing and fascinating story of a young man who succumbs to the most base desire, and the impact this has both psychologically and otherwise on himself and those around him.

To be sure, the book seems wordy in places, but I suspect this has to do with the translation. And what translator in his right mind would be bold enough to edit the great Dostoyevsky? But this is a very minor problem.

What we get with Dostoyevsky is dramatic tension, detailed and believable human characters, and brilliant insight into human nature. Early in the novel our hero meets and has a lengthy conversation with Marmeladov, a drunkard. This conversation is never uninteresting and ultimately becomes pathetic and heartbreaking, but I kept wondering why so much time was spent on it. As I got deeper into the book, I understood why this conversation was so important, and realized that I was in the hands of a master storyteller. This is also indicative of the way in which the story reveals itself. Nothing is hurried. These people speak the way we actually speak to one another in real life, and more importantly, Dostoyevsky is able to flesh out his characters into whole, three-dimensional human beings.

And what a diverse group of characters! Each is fleshed out, each is marvelously complex. Razujmikhin, the talkative, gregarious, good-hearted, insecure and destitute student; Sonia, the tragic child-prostitute, with a sense of rightness in the world; Petrovich, the self-important, self-made man, completely out of touch with his own humanity; Dunia, the honorable, wronged sister: we feel like we know these people because we've met people like them. They fit within our understanding of the way human beings are.

Dostoyevsky also displays great insight into human nature. Svidrigailov, for example, talks of his wife as liking to be offended. "We all like to be offended," he says, "but she in particular loved to be offended." It suddenly struck me how true this is. It gives us a chance to act indignantly, to lash out at our enemies, to gain favor with our allies. I don't believe I've ever seen this thought expressed in literature before. In fact, it never occurred to me in real life!

Petrovich, Dunia's suitor, not only expects to be loved, but because of his money, and her destitution, he expects to be adored! To be worshipped! He intentionally sought out a woman from whome he expected to get this, and is comletely flummoxed when she rejects him. His is an unusual character, but completely realized.

There is so much more to talk about: the character of Raskolnikov, which is meticulously and carefully revealed; the sense of isolation which descends on him after committing his crime; the cat and mouse game played on him by the police detective. I could go on and on. I haven't even mentioned the historical and social context in which this takes place. Suffice to say this is a very rich book.
Do not expect it to be a rip-roaring page turner. Sit down, relax, take your time, and savor it. It will be a very rewarding experience. And thank you SL, for recommending it.
385 people found this helpful
✓ Verified Purchase

sin is complicated, redemption simple

When I was a literature student in college, Ray Malbone, the professor who taught the English Novel said to us on the first day of class "You are here to save your souls." What he meant was, that great novelists are always aiming to persuade you to enter into and adopt their worldview. Dostoevsky was literally out to 'save the soul' of Russia from the corruption of alien thinking that had invaded her intellectual life and dragged her people away from simple orthodoxy.
One generally reads this novel as a young person, when one is, like Rodion Romanovich Raskolnikov, experimenting with extreme ideas. Don't be even momentarily deceived by all the excursions into Neitsche-like ideas of freedom from restraint. Instead, recognize that Dostoevsky was not just a religious conservative but an outright reactionary, and you won't lose your way in any of the tangled thoughts and specious arguments that tangle young Rodya's literally and figuratively fever-tortured brain. Make no mistake about it, Rodya has sinned against God and his neighbor, and he must be 'born again' to get out of the dreadful mess he's wandered into.
So what makes this novel not a tract that would bore us, but a deeply moving psychic journey that draws us with its tension and distress?
First, this isn't really a story about what a murderer is like. For that, go and read "The Devils" or "The Brothers Karamazov" in which you will see the disgusting and horrifying spectacles of lost souls working out their foul destinies. Rodion is NOT like a murderer. That is the most striking thing about him. Indeed, almost any reader will admit to having identified with him and feeling great sympathy for his anguish at almost all times during the novel. He deeply loves his mother and sister. We learn that he has done heroic actions in saving children from a fire. He finds himself again and again unable to restrain impulses of the deepest generosity--saving an abandoned and drunken waif from a predatory man, listening with compassion to a drunkard, carrying that same drunkard home when he is broken and dying, emptying his pockets to the last kopeck to help his family, treating the man's young, prostituted daughter with respect and honor. To Dostoevsky, Rodya represents the finest among young Russian intellectuals.
What happens to him then? He becomes possessed or obsessed with those French-German ideas that have invaded the motherland. It's not so much that he THINKS his way to this murder, as that the depraved philosophies of the west get into him like a bacterium or a virus and possess his will, until he is compelled to carry out an action he knows beforehand (as he realizes afterward) will make him know that he is 'no better than a louse.'
The true greatness of the novel is in Dostoevsky's astonishingly acute observation of every thought, grimace, and piece of behavior produced by Raskolnikov when he is in this sick state of mind and soul. Hard to remember that the novel was written well before modern psychiatric theory was propounded--so precisely does Dostoevsky distinguish each outward and visible sign of the unconscious drive toward truth, confession, and atonement that possesses Raskolnikov's whole being the moment the compulsion to do murder has its denouement in ghastly action.
I give this novel four stars not because it isn't great--it is--but because Dostoevsky went on to write far greater things. This is best read first among Dostoevsky's novels, because later ones are darker and more difficult to decipher. Readers won't be a bit lost in this straightforward wtory, as long as they hold fast to the knowledge that Christianity--specifically Russian Orthodox Christianity as opposed to Roman Catholicism--is where Dostoevsky keeps his moral center firmly fixed.
19 people found this helpful
✓ Verified Purchase

IMO please avoid this fine translator: Constance Garnett

Listen carefully: when you read a work translated, the translator makes a big difference. Constance Garnett is a fine translator, but she tends to literally translate (not literal as in a machine translation, but rather, so no word is lost). This tends to make the book wordy and grates on many people's nerves (not just mine--read the other reviews here)
CAVEAT EMPTOR. You have been warned. A better, more modern translator might be: Richard Pevear and Larissa Volokhonsky.
And as they say in Russian: "If you don't believe it, take it as a fairy tale" (translated).
18 people found this helpful
✓ Verified Purchase

An Illiterate Cloud of Trudgery

So, a good friend recommended this book to me. My friend is a big fan of Russian literature. With a lot of experience reading all sorts of literature, and a little bit of experience reading things by Russian authors, I took the plunge. I don't know the background on Constance Garnett's ability to translate Russian to English, but she is a nonstarter in my book.

This is quite possibly one of the most horrible books I have ever opened. I have tried at least ten different times over the past year to read it and under different conditions, but it is just plain painful to read. The dialogue is choppy and irritating. The actions of the characters are not very believable, and I felt no compassion for any of the people. I personally wished bad things upon each and every one of them -- not because of their character, but because how horribly written the book was. I am quitting now after reading only two-thirds of it novel.

I wish I could resurrect Lermontov and have him write another book so I could enjoy a proper Russian author.

In about one hour, I am going to walk down to the beach and throw this book into the Red Sea.

I am in Africa and this is the right thing to do.

I hope "The Brothers Karamoz" isn't this bad, because I own it too.
15 people found this helpful
✓ Verified Purchase

Do Not Read About The Plot First - Just Read It! ; It Is a Literary Masterpiece.

This is probably Dostoevsky's best novel. It is a murder story set in late 19th century St Petersburg, Russia.

I just finished reading the book, and when I put it down I thought that it was one of the finest novels ever written. Many think it is long like Tolstoy's 1400 page "War and Peace," but actually it is a quick read, and I read it in two evenings.

The author accomplishes a lot with the novel. It is:

- a compelling read, start to finish,
- compact for the story, only 500 pages,
- it has an excellent set of characters,
- contains moral dilemmas,
- has role reversals,
- features universal themes,
- contains excellent but not the world's best prose,
- many resonances with the reader,
- and it has good drama in spots.

Overall, it is a very satisfying read.

The Bloomsbury guide has a nice write up on C&P and it suggests related reading. It did not rate it as a masterpiece: one of 40 books that it considers as masterpieces, selected from the top 375 fiction writers since 1800. There I disagree and think it must be among the best books of all time - based on literary merit.

My suggestions for further or related reading would be:

(1) Dostoevsky: Brothers Karamazov,
(2) Tolstoy: War and Piece,
(3) Kafka: The Castle, and
(4) Gogol: Dead Souls.

Interestingly, Bloomsbury Guide does not rate any of Dostoevsky's works as masterpieces, but it rates al of selections (2), (3), and (4) as masterpieces.
12 people found this helpful
✓ Verified Purchase

Wish I lived near the Red Sea

Although I'm sure this book is wonderfully written in many ways, I cannot help but say that I absolutely hated it. I'm certain that persons with more scholarly inclinations will completely disagree with me, but I cannot help but envy another reviewer who has tossed his copy into the Red Sea. Although I cannot pinpoint exactly where this novel and I got off on the wrong foot, I will say that there was too much repetition, and I could not identify with or even like any of the characters. By the time I got to the end, I was thinking that I wished someone had jerked the book out of my hand and slapped me with it before I ever opened it.
11 people found this helpful
✓ Verified Purchase

Go inside a murderer's head.

Ever wanted to get inside the head of a murderer? That's exactly what the legendary Russian writer Dostoevsky does in this classic novel. On the face of it, by the usual standards of literature, this doesn't seem to be much of a novel. There isn't much in the way of plot (the murder happens in the early pages, we know who he is from the outset, and the only real suspense revolves around whether or not he will confess). The language is at times awkward and complex. The setting is believable but not captivating. But the people are, and here Dostoevsky excels: characterization. The focus of the novel revolves around the internal struggle within the murderer's mind, as he deals with the consequences of his action as a moral being. Most modern murder mysteries seek to entertain by focusing on the blood and gore; Dostoevsky goes far deeper by focusing on the mind.

Dostoevsky has a deep insight into human nature and psychology. In the process of wading through the text, one can expect to come across wonderful pearls like these: "I have noticed more than once in my life that husbands don't quite get on with their mothers-in-law." (p37) "Even the poorest and most broken-spirited people are sometimes liable to these paroxysms of pride and vanity which take the form of an irresistible nervous craving." (p350) "And do you know, Sonia, that low ceilings and tiny rooms cramp the soul and the mind?" (p386)

This insight into human behaviour especially becomes evident in Dostoevsky's treatment of the murderer Raskolnikov. Many writers are one-dimensional, but Dostoevsky shows how people have a complex system of emotions, often fluctuating from one feeling to the next. He depicts human nature with different layers and moods, as Raskolnikov moves between conflicting emotions such as fear, guilt, remorse, and courage. The brilliance is already evident from the first chapter, where Raskolnikov is introduced as a figure absorbed in selfish isolation. Completely absorbed with the self and away from love of God and man, as he contemplates murdering the old woman pawn-broker Alyona Ivanovna his wretched condition is a convincing portrait of the depravity of the human heart estranged from God. As Raskolnikov later confesses: "Sonia, I have a bad heart, take note of that. It may explain a great deal." (p383). With a window into the mind of a murderer, we begin to understand him to the point where we identify with him, and realize that we are all capable of enormous sin. Raskolnikov's loathsome heart is ultimately no different from our own.

But Dostoevsky also excels in showing the tragic consequences of depravity: it results in isolation from other human beings, and ultimately from God. Raskolnikov's deteriorating mental and physical state is highly reminiscent of what David says in Psalm 32 about being in bed, wracked with unconfessed guilt. Although Dostoevsky shows the effect of sin more in relation to other humans (isolation) than in relation to God, he succeeds in showing the tragic consequences of the darkness of the human soul. Raskolnikov experiences an increasing sense of isolation. "It seemed to him, he had cut himself off from everyone and from everything at that moment." (p109) Such comments about the psychology of a murderer are particularly illuminating.

Yet there is also a sense of hope, as Raskolnikov finds the answer to guilt and its consequences in heartfelt repentance. This solution is enhanced by way of a contrast with the remedy sought by Svidrigailov. Although his guilt is never directly affirmed, we are left with the distinct impression that Svidrigailov struggles with the same guilt over murder as Raskolnikov. Svidrigailov advises Raskolnikov that he has only two options: Siberia or a bullet in the head. But while Svidrigailov himself chooses the latter option of suicide, Raskolnikov chooses Siberia ... and repentance. This inner transformation leads to significant observable changes in his life, with Sonia functioning as a Christ figure. The novel ends fittingly with both realism and optimism about repentance: "He did not know that the new life would not be given him for nothing, that he would have to pay dearly for it, that it would cost him great striving, great suffering. But that is the beginning of a new story - the story of the gradual renewal of a man, the story of his gradual regeneration, of his passing from one world into another, of his initiation into a new unknown life." (p505)

As a novel, "Crime and Punishment" is not entirely without weaknesses. The occasional blasphemy eg "Good God!" was surprising. The sentences are sometimes broken, and the flow of the English translation is at times unnatural and difficult to read. Dostoevsky's dialogue is frequently verbose, the lengthy soliloquys unrealistic and tiring. The Russian names are also difficult to keep track of, particularly because characters are at times referred to using different names (to keep your Petrovna's and Petrovitch's apart, consider keeping a character list handy while reading). But these difficulties are in part a result of the inevitable distance that arises from cultural and language differences. In the final analysis this book is not easy to read merely because of its weaknesses but because of its brilliance. Despite the heavy going, it's no `punishment' to read this book, but rather a `crime' not to. "Crime and Punishment" is a brilliant psychological and religious study of human depravity, giving you an opportunity to discover something more about your own corruption, as well as its only cure. - GODLY GADFLY
11 people found this helpful
✓ Verified Purchase

Exceptional Work

If Dostoevsky and Tolstoy are considered to be the best of novelists (and they are, by many), Crime and Punishment may thereby be considered one of the greatest literary works, as it substantiated Dostoevsky's claim that he was a great writer (beyond Poor Folk), contrary to what many critics of the time had to say. Common criticism cites flawed style or technique, even claims that Dostoevsky couldn't realize the art he was creating (and so could not have been a real artist). It is for the most part undisputed, however, that Crime and Punishment remains the greatest of psychological novels. It appeals to the reader on a personal level-- time and time again the concept of one "becoming Raskolnikov" is seen in criticism. In my personal experience, I can certainly testify to this. I read the first two parts of the novel on a train from Cologne to Stuttgart, and on stepping off the train, I felt such a connection with Raskolnikov that I was paranoid of being caught by the police for the murder of the old pawnbroker. I was forced to constantly remind myself "it's just a book". But is it really? Does not the ability of Dostoevsky to influence us this greatly constitute something more than just words on paper? I would encourage anyone to read the book and see for themselves.
11 people found this helpful
✓ Verified Purchase

The Essense of the Criminal's Conscience

Crime and Punishment examines one man's decision to kill and his ultimate punishment for it. After one man who feels a sense of desperation (Raskolnikov) decides to kill an old pawnbroker, he delves into a realm of psychological and spiritual anguish and despair. Beforehand he concludes at points that his deed will benefit humanity, for the woman was a despicable person, but the repercussions in the aftermath, namely the isolation from several people of his life--his mother and sister, as well as his friend Razumihin--serve as an avenue to conscientiously come to terms with the act's immorality.

Dostoevsky's work creates an atmosphere which is part crime drama and part psychological thriller, but it also has deep philosophical undertones about man's existence---physically and mentally--after the most extreme of crimes. Yet the crime of killing is not the pinnacle of the story (it is committed in the early part of the book), but rather Raskolnikov's punishment, that is, his fall from the depths of society and his mental and physical sickness, that are the novel's essence. Raskolnikov not only deals with his own sense of isolation and delirium as well as the rising suspicion from several officials, but also tries to deal with the problems of his mother and sister, who come to visit him for a time.

As unsympathetic as Raskolnikov seems at points, there is also some evidence that he has a moral conscience, and this seems to bring him out of his mental stupor. Under his extreme nervous state he gives his last money to a poor family who eventually loses their father. He also feels a moral obligation to make sure his sister marries someone who is suitable, and that his mother is also taken care of. It takes him quite a deal to get to this point, and because of his agitation, he tells his friend Razumihim to go to his family and make sure they are comforted.

It is an association with another troubled character that aids the protagonist. Later in the novel, there is a spiritual connection between Raskolikov and Sonya, a girl who was forced to prostitute to support her family. Unlike Raskolikov, Sonya is deeply religious and moral, praying often and sacrificing and caring for her family and siblings, and seems to bring a healing to Raskolikov's troubled mind. Sonya, in a book rich in despicable characters, symbolizes the purity and saving grace in Raskolikov's world.

Dostoevsky's work is rich in philosophy about the nature of crime on one's conscience, this being the novel's crux. Raskolnikov's progression and the penance he must serve are not only in his own suffering, but in his experiences and observations of man's lowliness. The paramount flaw is his belief that he can escape his crime: "If he has a conscience he will suffer for his mistake. That will be punishment..." (pg. 246).

Over all, this is a complex, deep novel that makes one think; this is one of the best psychological crime novels out there, and a superbly written book.
10 people found this helpful
✓ Verified Purchase

The Greatest - no contest.....

The greatest novel of all time was written over a hundred years ago in Russia, by a man few would probably want to spend more than five minutes in the local with. The novel is very, very long, often goes round in circles seemingly nowhere and is infused with a deep religious code that betrays our current vogue for post christian, post socialst malaise. The basic jist of the story is familiar to anybody with a penchant for the t.v series 'Cracker' or the odd Sherlock Holmes novel. So why I hear you cry is it consistently lauded as the greatest story ever told? Simple really, when (and it really is only a matter of when) you read this book to the final page you will never the see the world again through the same eyes. For anybody wishing to foist another piece of literature on us the unsuspecting public, read this book first and then think..... Could you really explain the world we live in any better? Would you not just be repeating something that has already been written? Something with a far greater understanding, deeper compassion? Writing that not only tells us about man's eternal conflict with himself and his brothers, but through beautifully honest prose teaches us that this conflict is actually what makes man seperate from other beings. And then think again, my friend for we have enough books gathering dust on our libary shelves, but we only have one 'Crime And Punishment'
10 people found this helpful